Typical expressions

Thursday, November 12th, 2009

Accogliere qualcuno a braccia aperte = To welcome someone with open arms

Tenere qualcuno a distanza                = To keep someone at arm's length

Pagare un occhio della testa               = To pay an arm and a leg

Rompersi la schiena (dal lavoro)         = To break one's back

Essere con le spalle al muro                = To have one's back to the wall

Voltare le spalle a qualcuno                 = To turn one's back on somebody

Vivere alle spalle di qualcuno               = To live off somebody's back

  1. Ne ammazza più la gola che la spada. Gluttony kills more than the sword. Greed kills more than the sword.

Syndicate content

User login