Idiomatic Phrases and the Human Body

Italian Idioms: Human Body I

Accogliere qualcuno a braccia aperte = To welcome someone with open arms

Tenere qualcuno a distanza                = To keep someone at arm's length

Pagare un occhio della testa               = To pay an arm and a leg

Rompersi la schiena (dal lavoro)         = To break one's back

Essere con le spalle al muro                = To have one's back to the wall

Voltare le spalle a qualcuno                 = To turn one's back on somebody

Vivere alle spalle di qualcuno               = To live off somebody's back

Mettercela tutta                                     =To put one's back into something

Essere tutt'orecchi                                = Essere tutt'orecchi

Tenere le orecchie aperte                     = To keep one's ears open

Mettere una pulce nell'orecchio di
Qualcuno                                               = To put a flea in one's ear

Essere tutt'occhi                                    = To be all eyes

Tenere gli occhi aperti                           = To keep one's eye open

Tenere d'occhio qualcuno                     = keep an eye on someone

Vedere di buon occhio                           = To see with a friendly eye

Chiudere un occhio                                = To turn a blind eye

Attenzione!                                             = Mind your eye!

Tenere il piede in due staffe                   = To keep one's feet on the ground


Partire col piede sbagliato                      = To start off on the wrong foot

Cadere in piedi, cavarsela                      = To fall on one's feet

Cercare il pelo nell'uovo                         = To split hairs

Mantenere la calma                                = To keep one's hair on

0
No votes yet