Italian Proverbs ( Proverbi )

Classic Italian Proverbs ( proverbi )

  1. Donne e motori Gioie e dolori. Women and motors, Joy and Pain


  2. A caval donato non si guarda in bocca. Don't look a gift horse in the mouth.


  3. A chi dai il dito si prende anche il braccio. Give them an inch and they'll take a mile. If you give them the finger they will take an arm.


  4. A ciascuno il suo. To each his own.


  5. A confessore, medico e avvocato non tener il ver celato. To the priest, the doctor, and the lawyer do not keep the truth hidden.


  6. A mali estremi, estremi rimedi. Desperate times call for desperate measures. For extreme evils extreme measures.


  7. Al nemico che fugge, ponti d'oro. For the enemy who flees, golden bridges.


  8. A ogni uccello il suo nido è bello. To every bird, his own nest is beautiful.


  9. A tutto c'è rimedio, fuorchè alla morte. There is a cure for everything except death.


  10. Acqua quieta rovina i ponti. Quite water ruins bridges .


  11. Acqua passata non macina più. Passed water no longer roils. That's water under the bridge.


  12. Aiutati che Dio t'aiuta Help yourself and god will help you.. God helps those who help themselves.


  13. Al bisogno si conosce l'amico. A friend in need is a friend indeed.


  14. Al contadino non far sapere quanto è buono il formaggio con le pere. Don't let the farmer know how good cheese is with pears.


  15. Ama il prossimo tuo come te stesso. Love thy neighbor as thyself.


  16. Ambasciator non porta pena. The ambassador does not carry the blame. Don't shoot the messenger.


  17. Avere le mani in pasta. To have your hands in the dough.


  18. Bacco, tabacco e Venere riducono l'uomo in cenere. Wine, tobacco and Venus reduces the man to ashes.


  19. Batti il ferro quando è caldo. Strike when the iron is hot.


  20. Belle parole non pascono i gatti. Fine words don't feed cats.


  21. Botte buona fa buon vino. A good cask makes good wine.


  22. Cambiano i suonatori ma la musica è sempre quella. The musicians change but the music remains the same.


  23. Cane che abbaia non morde. The dog who barks does not bite.


  24. Casa senza fimmina 'mpuvirisci. (Sicilian proverb) A house without a woman is a poor house!


  25. Casa mia casa mia per piccina che tu sia tu mi sembri una badia. My house myhouse as small as you are you seem to e lke palace.


  26. Chi ben comincia è a metè dell'opera. He who starts well is half way done. A good start is half the battle


  27. Chi cento ne fa, una ne aspetti.Who does a hundred will get his.


  28. What goes around comes around.


  29. Chi cerca trova. He who seeks finds. Seek and you shall find.


  30. Chi di spada ferisce di spada perisce. He who lives by the sword dies by the sword.


  31. Chi dorme non piglia pesci.He who sleeps does not cath fish. The early bird catches the worm.


  32. Chi fa da sè¡, fa per tre. He who does it by himself does the work of three. Do it yourself if you want it done right.


  33. Chi la fa L' aspetti. He who does it gets it.


  34. Chi ha avuto ha avuto e chi ha dato ha dato. He who had it had it. He who gave it gave it.


  35. Chi ha fretta vada piano.He who is in hurry should go slow. Make haste slowly.


  36. Chi ha moglie ha doglie. He who has a wife has pains.


  37. Chi non fa, non falla. He who does nothing, does not fail.


  38. Chi non ha moglie non ha padrone. He who does not have a wife does not have a master.


  39. Chi non risica, non rosica Who does not risk does not gain.. Nothing ventured nothing gained.


  40. Chi pecora si fa, il lupo se la mangia. Those who act like a sheep will be eaten by the wolf.


  41. Chi più sa, meno crede. The more one knows, the less one believes.


  42. Chi sa fa e chi non sa insegna. Those who know, do, and those who don't, teach.


  43. Chi s'aiuta, Dio l'aiuta. God helps those who help themselves.


  44. Chi tace acconsente. Silence gives consent.


  45. Chi tardi arriva male alloggia. Those who arrive late lodge poorly.


  46. Chi trova un amico trova un tesoro. He who finds a friend, finds a treasure.


  47. Chi va piano va sano e va lontano. Who goes slowly goes safely and goes far


  48. Chi vince ha sempre ragione. He who wins is always right. Might makes right.



Italian Online Community

Italian Proverbs


Italian Funny facts
Life In Italy